বিভিন্ন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষার প্রশ্নোত্তর
বিষয়: বাংলা ব্যাকরণ
অধ্যায়: ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ mcq প্রশ্ন উত্তর অনুশীলন ।
মোট প্রশ্ন: (৭৮)
১. 'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (খ) জীবন ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
২. The rose is a fragrant flower- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ বাংলাদেশ ব্যাংক সহকারী পরিচালক : ০৬ ]
উত্তর: (ক) গোলাপ সুগন্ধি ফুল
৩. He has gone to dogs- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ বাংলাদেশ ব্যাংক অফিসার : ১৮ ]
উত্তর: (গ) সে গোল্লায় গেছে
৪. There is no rose but thron- এর যথার্থ বাংলা ভাবানুবাদ হচ্ছে-- [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ক) দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে?
৫. 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ ১২তম শিক্ষক নিবন্ধন : ১৫ ]
উত্তর: (খ) তার পোড়া কপাল
৬. "The baby is always smiling" এর বাংলা অনুবাদ হলে-- [ প্রাক-প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক: ১৫ ]
উত্তর: (ঘ) শিশুটির মুখে হাসি লেগেই আছে
৭. চোরকে বলে চুতি করতে , গৃহস্থকে বলে সজাগ থাকতে' -এর সুন্দর ইংরেজি হবেঃ [ বাংলাদেশ ব্যাংক অফিসার (ক্যাশ ) : ১৬ ]
উত্তর: (খ) Run with the hare and hunt with the hounds
৮. 'Self-preservation is the first law of nature'-ইংরেজী ভাষার এই প্রবচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন- [ উপজেলা পল্লী উন্নয়ন কর্মকর্তা: ১৫ ]
উত্তর: (খ) চাচা আপন প্রাণ বাঁচা
৯. 'I can't help doing it' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ পোস্ট মাস্টার জেনারেল (পূর্বাঞ্চল, চট্রগ্রাম)-এর কার্যালয়ের পোস্টাল অপারেটর: ১৬ ]
উত্তর: (ক) আমি এটা না করে পারি না
১০. ‘He is out for your blood’-বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ নিম্নের কোনটি? [ স্বাস্থ্য অধিদপ্তরের স্বাস্থ্য সহকারী:১০ ]
উত্তর: (গ) তোমাকে আক্রমণ করতে কৃতসংকল্প
১১. Brevity is the soul of wit- পদবন্ধটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ - [ বাংলাদেশ ব্যাংকের সহকারী পরিচালক : ০৮ ]
উত্তর: (খ) মানিকের মানিক ভাল
১২. A golden key can open any door ; প্রবাদটির অর্থ - [ রুপালী ব্যাংক অফিসার (ক্যাশ ) : ১৮ ]
উত্তর: (ক) টাকায় বাঘের দুধ মেলে
১৩. 'Barking dogs seldom bite' - এর বাংলা প্রবাদ কি? [ বিএডিসির সহকারী অ্যাকাউন্ট অফিসার :১৯ ]
উত্তর: (ঘ) ক,গ উভয়ই
১৪. I cannot spare an instant - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি? [ ১৫ তম বেসরকারি প্রভাষক নিবন্ধন :১৯ ]
উত্তর: (ক) আমার তিলমাত্র সময় নেই
১৫. 'Put out the lamp' - এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি? [ বাংলাদেশ বেতার সহ-সম্পাদক : ১৯ ]
উত্তর: (ঘ) প্রদীপটি নিভাও
১৬. "আমি চা পান করি না" - এর ইংরেজি- [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক:১৯ ]
উত্তর: (খ) I do not take tea
১৭. কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না? শুদ্ধ ইংরেজীতে অনুবাদ কোনটি? [ প্রাক-প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক:১৫ ]
উত্তর: (ক) No man can live alone.
১৮. Choose the best translation of ' কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল' from the alternatives below ----? [ ৩৩তম বিসিএস ]
উত্তর: (ঘ) The authorities took him to task
১৯. 'Like priest, like pupil ' - এর বাংলা প্রবচন কোনটি? [ ক্রীড়া অধিদপ্তরের অফিস সহকারী : ১৯ ]
উত্তর: (গ) যেমন শুরু, তেমন চেলা
২০. 'Call it a day' - এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি? [ ১৬তম শিক্ষক নিবন্ধন : ১৯ ]
উত্তর: (ক) পুনরায় শুরু করা
২১. Translate into Bangla : He has no political axe to grind.[রুপালী ব্যাংক অফিসার : ১৯ ]
উত্তর: (ক) তাঁর কোনো জোরালো রাজনৈতিক আদর্শ নেই।
২২. It takes two to make a quarrel. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কী? [ বাংলাদেশ পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ড সহকারী এনফোর্সমেন্ট কো- অর্ডিনেটর : ১৯ ]
উত্তর: (গ) এক হাতে তালি বাজে না
২৩. 'তোমাকে ছাড়া আমার চলে না ' ইহার ইংরেজি হবে- [ বাংলাদেশ পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ড সহকারী এনফোর্সমেন্ট কো- অর্ডিনেটর : ১৯ ]
উত্তর: (গ) I cannot do without you
২৪. What is the meaning of " Null and void ? [ বাংলাদেশ পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ড সহকারী এনফোর্সমেন্ট কো- অর্ডিনেটর : ১৯ ]
উত্তর: (ক) অকেজো
২৫. Which is the correct translation of - অতি লোভে তাঁতি নষ্ট - [ বাংলাদেশ পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ড সহকারী এনফোর্সমেন্ট কো- অর্ডিনেটর : ১৯ ]
উত্তর: (খ) Grasp all lose all.
২৬. ‘The anti-socials are still at large’-এর বঙ্গানুবাদ নিম্নের কোনটি সঠিক? [ মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তরের পরিদর্শক : ১৩ ]
উত্তর: (ক) সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে
২৭. 'A bad workman quarrels with his tools'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ সরকারি মাধ্যমিক সহকারী শিক্ষক : ০৮ ]
উত্তর: (গ) নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা
২৮. Patience has its reward- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ— [ ১৩তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন : ১৬ ]
উত্তর: (ঘ) সবুরে মেওয়া ফলে
২৯. 'সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা' - কোনটির অনুবাদ ? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ঘ) Honesty is the best policy
৩০. It rains cats and dogs- বাক্যের সঠিক বাঙ্গানুবাদ কোনটি? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ক) মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে
৩১. We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ-- [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ক) আমরা কাজ নিয়ে থাকি
৩২. 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ক) মানিকে মানিক চেনে
৩৩. কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না? [ মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তরের সহকারী পরিচালক : ১৩ ]
উত্তর: (ঘ) ক্রিয়ার কাল
৩৪. 'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ— [ সহকারী উপজেলা শিক্ষা অফিসার : ০৫ ]
উত্তর: (ক) ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
৩৫. 'The man is off his head'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ— [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (গ) লোকটির মাথা খারাপ হইয়াছে
৩৬. 'Breaking a butterfly on the wheel'- ইংরেজি ভাষার এই প্রবাদের অনুরূপ বাংলা প্রবাদ -
উত্তর: (ক) মশা মারতে কামান দাগা
উত্তর: (ক) মশা মারতে কামান দাগা
৩৭. ' সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে '---- এর ইংরেজি অনুবাদ হলো --- [ ১২তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন : ১৫ ]
উত্তর: (খ) It has been raining since morning
৩৮. "He was taken to task"-এর বাংলা হলো- [ প্রাক-প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষা: ১৫ ]
উত্তর: (খ) তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল
৩৯. 'I'll teach you a lesson'- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ-- [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (খ) আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব
৪০. 'Rome was burning while niru was playing on flute' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (খ) কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ
৪১. Look before you leap. [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (খ) ভাবিয়া করিও কাজ
৪২. অনুবাদের পারদর্শিতা কিসের উপর নির্ভরশীল ? [ ১৩তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন :১৬ ]
উত্তর: (ঘ) অভ্যাসের উপর
৪৩. অনুবাদ কোন প্রকারের হবে তা কীসের ওপর নির্ভর করে ? [ ১০তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন :১৪ ]
উত্তর: (খ) ভাবের উপর
৪৪. অনুবাদের অর্থ কি ? [ ১০তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন :১৪ ]
উত্তর: (গ) ভাষান্তরকরণ
৪৫. অনুবাদ কোনটির সহায়ক ? [ ১১তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন :১৪ ]
উত্তর: (খ) জ্ঞান চর্চার
৪৬. অনুবাদ কত প্রকার? [ ১৩তম বেসরকারি প্রভাষক নিবন্ধন :১৬ ]
উত্তর: (ক) ২ প্রকার
৪৭. The car turned turtle - বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ [ জনতা ব্যাংক এসিস্ট্যান্ট এক্সিকিউটিভ অফিসার : ১৫ ]
উত্তর: (ক) গাড়িটি উল্টে গেল
৪৮. The window panes steamed up . এর যথাযথ বাংলা- [ বাংলাদেশ ব্যাংক সহকারী পরিচালক : ০৮ ]
উত্তর: (গ) জানালার কাঁচ ঝাপসা হয়ে গেল
৪৯. “On the question I must part company with you”-বাক্যটির বঙ্গানুবাদ নিম্নের কোনটি সঠিক? [ স্বাস্থ্য অধিদপ্তরের স্বাস্থ্য সহকারী: ১০ ]
উত্তর: (গ) ঐ কারণে আমি অবশ্যই তোমার সঙ্গ ত্যাগ করব
৫০. 'Nothing succeeds like success.' এর বঙ্গানুবাদ হলো- [ ৯ম বিজেএস(সহকারী জজ) প্রাথমিক পরীক্ষা: ১৪ ]
উত্তর: (গ) জলেই জল বাঁধে
৫১. ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করঃ Have patience in danger.[খাদ্য অধিদপ্তরে সহকারী উপ খাদ্য পরিদর্শক: ০৯ ]
উত্তর: (খ) বিপদে ধৈর্য ধারণ কর।
৫২. ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করঃ He lives from hand to mouth.[খাদ্য অধিদপ্তরে সহকারী উপ খাদ্য পরিদর্শক: ০৯ ]
উত্তর: (ঘ) কোনটিই নয়
৫৩. ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করঃ To err is human [ খাদ্য অধিদপ্তরে সহকারী উপ খাদ্য পরিদর্শক: ০৯ ]
উত্তর: (গ) মানুষ মাত্রই ভুল করে।
৫৪. Culture is constantly evolving. (বাংলায় অনুবাদ কর) [ খাদ্য অধিদপ্তরে সহকারী উপ খাদ্য পরিদর্শক: ০৯ ]
উত্তর: (ক) সংস্কৃতি সর্বদা বিবর্তিত হচ্ছে।
৫৫. A beggar must not be a chooser-এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ-- [ প্রাক-প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৫ ]
উত্তর: (খ) ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
৫৬. 'She brust into tears' বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি হবে- [ পল্লী কর্ম সহায়ক ফাউন্ডেশনের অ্যাসিসট্যান্ট ম্যানেজার:১৪ ]
উত্তর: (গ) সে কান্নায় ভেঙ্গে পড়ল
৫৭. Waste not Want Not. এর অনুবাদ কোনটি? [ ১১তম বেসরকারি শিক্ষক নিবন্ধন :১৪ ]
উত্তর: (গ) অপচয় করে না, অভাবও হবে না
৫৮. 'Books are a man's best companion's in life'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (ক) পুস্তক মানুষের জীবনের সর্বোত্তম সঙ্গী
৫৯. One single bomb wiped the beautiful town Hiroshima and another Nagasaki- কোনটি সঠিক বাঙ্গানুবাদ? [ প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক : ১৯ ]
উত্তর: (গ) একটি বোমা সুন্দর শহর হিরোশিমা ও অন্যটি নাগাসাকিকে নিশ্চিহ্ন করে দিয়েছিল
৬০. Translate into Bangla: "Please stop being so judgmental“ [ বাংলাদেশ ব্যাংকের অফিসার : ১৯ ]
উত্তর: (ক) দয়া করে এমন মনগড়া বিচার করা থেকে বিরত থাকুন
৬১. Fire/Fine words butter no parsnips এর সমার্থক প্রবচন- [ সমন্বিত ৪ ব্যাংকের সহকারী প্রোগ্রামার : ২০ ]
উত্তর: (খ) শুধু কথায় চিঁড়ে ভেজে না
৬২. A bolt from the blue' এর সমার্থক বাংলা প্রবাদ কোনটি? [ বিএডিসির সহকারী প্রশাসনিক কর্মকর্তা : ২০ ]
উত্তর: (খ) বিনা মেঘে বজ্রপাত
৬৩. ইংরেজি প্রবাদ 'Black and White' এর অর্থ কী? [ বিসিক এর প্রমোশন অফিসার : ২১ ]
উত্তর: (গ) লিখিতভাবে
৬৪. After meat comes mustard' এর সঠিক বঙ্গানুবাদ? [ প্রবাসী কল্যাণ ব্যাংকের অফিসার (ক্যাশ) : ২১ ]
উত্তর: (গ) নুন আনতে পান্তা ফুরায়
৬৫. "Misfortune never comes alone" এর বঙ্গানুবাদ কী? [ এনএসআই এর ওয়াচার কনস্টেবল : ২১ ]
উত্তর: (ক) বিপদ কখনও একা আসে না
৬৬. "The heel of Achilles' কথাটার অর্থ কী? [ এনএসআই এর ফিল্ড অফিসার : ২১ ]
উত্তর: (খ) দুর্বল জায়গা
৬৭. Every man is for himself এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কী? [ এনএসআই এর সহকারী পরিচালক : ২১ ]
উত্তর: (খ) চাচা আপন প্রাণ বাঁচা
৬৮. 'Charity begins at home'- উক্তিটির অর্থ কী? [ খাদ্য অধিদপ্তরের উপ - খাদ্য পরিদর্শক :২১ ]
উত্তর: (ঘ) ঘর থেকে যাত্রা কর
৬৯. Translate the following into 'Diamond cuts diamon ‘ [ সমন্বিত ৯ ব্যাংকের অফিসার : ২২ ]
উত্তর: (গ) মানিকে মানিক চেনে
৭০. "The cloth is colorfast' এর বঙ্গানুবাদ কী? [ জাতীয় সংসদ সচিবালয়ের ব্যক্তিগত কর্মকর্তা : ২৩ ]
উত্তর: (ঘ) কাপড়টির রঙ পাকা
৭১. Oil your own machine' এর সঠিক অর্থ কী? [ পরিকল্পনা অধিদপ্তরের এমএলএসএস : ২৩ ]
উত্তর: (ক) নিজের চরকায় তেল দাও
৭২. 'Look before you leap' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি? [ ১৭তম শিক্ষক নিবন্ধন : ২২ ]
উত্তর: (গ) দেখে পথ চলো, বুঝে কথা বলো
৭৩. Early rising is beneficial to health- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ ১৭তম শিক্ষক নিবন্ধন: ২২ ]
উত্তর: (ঘ) সকালে ওঠা স্বাস্থ্যের জন্য ভালো
৭৪. Beggars can't be choosers এ বাক্যের অর্থ- [ সওজের কার্য সহকারী : ২২ ]
উত্তর: (খ) ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাড়া
৭৫. Two Heads are better than one'- এ বাকাটির ভাবার্থ কী? [ সওজের কার্য সহকারী : ২২ ]
উত্তর: (ঘ) Consultation
৭৬. One swallow does not make a summer অর্থ- [ স্থলবন্দর কর্তৃপক্ষের ক্যাশিয়ার- ২২ ]
উত্তর: (গ) ভাগের মা গঙ্গা পায় না
৭৭. 'ডাক্তার ডাক' এর সঠিক ইংরজী অনুবাদ কোনটি? [ সিজিএ এর অফিস সহায়ক: ২২ ]
উত্তর: (গ) Call in a doctor
৭৮. Choose the correct translation of the proverb: চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। [ বাংলাদেশ রেলওয়ের সহকারী স্টেশন মাস্টার: ২২ ]
উত্তর: (খ) Birds of the same feather flock together.